北京翻譯公司
  • 朱經理:18500873478
  • 首頁
  • 產品與價格
  • 服務流程
  • 客戶案例
  • 常見問題
  • 關于我們
  • 當前位置:首頁 > 多媒體

    軟件本地化翻譯公司哪家好?

    文章來源:北京中慧言翻譯公司    更新時間:2018-08-12 16:22:18

      一般情況下,很多大廠商的軟件本地化版本都不是自己做的,尤其是多語言的本地化軟件版本就更不是了,基本上都是找當地的翻譯公司做的。那么,在北京哪家軟件本地化翻譯做的好?如果想找一家比較專業比較靠譜的翻譯公司該如何選擇呢?

      想要選擇一家專業的翻譯公司做軟件本地化翻譯,需要在譯前,譯中,和譯后三個階段進行考量。

      譯前,翻譯公司需要在譯前提前了解稿件的內容和數量,然后根據工作內容給每個譯員合理安排翻譯進程,盡量做到每個部分都是獨立完成的;

      譯中,這一階段主要是由翻譯公司工作主管人員在譯員工作的同時,對稿件進行深入了解,找出其關鍵點和難點,以及需要各個翻譯統一的語言點,在合理的時間內通知到每個譯員翻譯。

      譯后,需要由翻譯公司的管理人員整體把控翻譯內容的質量,檢查翻譯內容存在的漏譯和明顯的錯誤等,并進行整體稿件的最終排版。

      軟件本地化翻譯在一般翻譯公司中都屬于對翻譯工作要求比較嚴格的部分,不是所有翻譯公司都能做出專業的軟件本地化翻譯。因此,小編建議,如果您有軟件本地化翻譯的需求,可以考慮北京中慧言翻譯公司。北京中慧言翻譯公司是依托于北京外國語大學的大型多語言翻譯服務機構,公司凝聚了一大批專業、責任感強、信譽度高、語言技能卓越的高級翻譯人才,在同行業中一直處于領先地位,口碑極佳,值得信賴。有需求的朋友們,敬請致電: 010-82561153。

    上一篇: 北京翻譯公司是如何對IT翻譯報價的?
    下一篇: 北京哪家網站翻譯公司靠譜?

    彩票爱彩网